Page 66 - Raccolta amplissima di canti popolari
P. 66

XI. MDSICA, METRI, ERRORI E TENZOXI de' POETI POl'OLARI   03
     JilTondendo ¡ vangelici dommi с il culto  segnenli versi improvvisi di Adriano au
     dei sanli Ii popolarizzava. Nell' otlavo se  gusto:
     cólo Ifggiamo il qualernario col quinario
     s-lrocciolo in fine:                    Ego nolo Florus es<e.
                                           Atribulare per tabernas,
            Tribus signis                  Latilare per popinas,
           Deo dignis                      Culices pati rotundo.
           l)ies isla colitur.
            Tria signa                E molto innanzi, Г antichissimo poeta En-
           Laude digna                nio, come riferisce Cicerone nelle Tuscula-
           Coitus hie persequUur etc.  iio, non cantara rimando:
    £ un allro poeta ¡ntrecciando il ternario ,  Hice omnia vidi inflammari
    il qualernario , il quinario , ¡I senario , ¡I  Priaiuo vi vitam eviraii
    settenario, l ollenario, Г endecasillabo, cosi  Joyís aram sanguine lurpari ?
    cantan:
                                        E qnesto ô poco: s. Pietro Damiano ne
         Sancli mérita                hsciö esetnpio di una sestina con quallro
        Benedicti inclyta,            rime o le ultime due baciate:
        Verende sanclitalis,
        Ac monachoruro Prœsulis,        Ave, David filia, santta mundo nata,
        Pro posse,                    Virgo prudens, sobria, Joseph desponsata,
        Atque nosse,                  Ad salutem omnium in exemplum data,
        Organa nostra concrepent.     Supernorum civium consors jam probata.
         Nursia felix                 Miria, miseria per te lerminatur,
        Tulit nalum genetrix          Et misericordia per te revocalur.
        Domina mundi Roma fovit altrix
        Hie ego praeventus óptimo       L'endecasillabo, mi si dira è il verso più
        Sancli spirilus dono.         sublime ed acconcio alia nostra poesia, ed
                                      esso fu créalo da'provenzali. Non niai: era
    Contemporanei e consimili posson dirsi i  ben noto a' greci, come a'latini: ne abbia-
    îtmtuli famili<r, de'quali basta un saggio  nio esetnpio in Orazio nella notissima ode:
    per conoseere appieno come ab-antico i cri-  Jam salis lerris , nivis atque dirae elc.
    siiyii adoper.issero la stanza regolare di  Da' greci i latini, e da costoro lt» continua-
    fúni e sJruccioli fra loro allernalivamente  rono i poeti de' bassi tempi componendolo
    rmuti. Ecco il metro e la rima:   e sdrucciolo e piano — Ncl 92i i soldati di
                                      Modena, custodendo le mura della loro cil
         Vere regalis aida            la, cusí alleggiavano la lunga noja della vi
        Variis gemmis órnala,         gilia:
        Grecisque Cristi caula
       Paire suuiuio sérvala.           O tu, qui sárvas armis ista moenia,
         Virga valde faecunda         Noli dormiré, moneo, sed vigila.
        Haíc, «l mater intacta,       Dum llect>r vigil exlitil in Troja
        Laeta ac tremebunda           Non earn cépil fraudulenta Grœcia.
        Verbo Dei subacta etc.
                                      E cosi segue il canto ricordando l'inganno
    F'xo prima o all' istess' ora Erifredo cosi  di Sinone per non avere i trojani vigilato;
    verseggiava:                      quindi come le odie capiloline salvassero
                                      Roma da' Galli ; poi si rivolge a G. Crislo
         Felicitas regida             e alia Vereine madre, da cui chiede ajuto,
        Нас fine semper constitit,    e conchiude:
        Ad púnela cum venit sua;
        In se voluta corriiit.          Fortis juvenilis, virtus áudax, bellica,
         Quaecumque vita protulil;    Vestra per imiros audiátiltir carmina:
        Ambigua, Isla, trislia;       Et sit in ánnis alterna vigilia,
        Quocumque se spes eitulit,    I\c fraus lioslilis hsec invádat moenia.
        Infida dura crédula etc.      Uesulet écho comes: éja vigila.
                                      Per muros éja dicat echo: vigila.
    tyli slessi lempi imperiali non troviamo
    1 liOslri inclri ? Sparziano ne conservó i  Degli indecasillabi piani non pochi usaiono
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71