Page 38 - Raccolta amplissima di canti popolari
P. 38

IV. DELLE ATTINENZE DEL SICILIANO ECC.           35
     castigliana essendo estranco al oostro argu  timu e laudabili regimentu in mundizia di
     mento t'occuparci di a Itro dirarnazioni del  concencia e manu etc. ». E cosi seguono
     sapere.                             gli altri parlamenti lordi di spagnuolo , si-
       La siciliana monarchia era scaduta: e co  eulo , e latino , ovc L'ingenua indole della
     me fu essa che perfezionô e ingeiilili la  favella di Federico с alTatlo bandila.
     lingua , quando magnauiuii principi la go-  Finalmente a conoscere a che termini
     vernavano; parinienti fu essa che diede Ге-  condussero la lingua i dotti stranieri venuti
     seiiipio della corruzione. Tolgo una lett^ra  fra noi, ecco un solo periodo di Cristoforo
     di re Martino a'messinesi dirctla (I), delle  Scohar autore del primo Vocabolario vul
     Unte che di lui sono a stainpa dallo Scliia-  gare (3) « Onni jornu multi mi addiman-
     vo riferite (2) « Benclii la partenza di li  il.'iiiu quillu chi infra mi spissi liati su so-
     amhaxiaturi sia stata piú conlidenti chi ra-  litu pinsari , quali di dni a niia fora più
     xunivoli, ca cerlo diviano a la risposta di  honestu el unu a la república , insiguari
     la nostra Eccellenzia rispondiri, replicari e  grammalica in lu studiu di Salamanca, es-
     triplicari, si fussi stato bisognu, finchi avis-  sendu lu priiiiu di Spagna , et ancora di
     suro ripurlatu di nui nostra ûnali e debita  tutti li allri terri di lu inundu, oi cum omni
     intenzioni , e non partiri , siccomu solino  mea dílectacioni stari in la familiaritati et
     alcuui vulennu incominzari da quilín chi  placenti conversacioni di vostra illusln e
     duvianu Guiri, quando di loru ancora, non  graziosa signuria ote. > Cosí al paro della
     avuta la ri.sposta si presume cuntraria a la  potenza nazioualc, perdea Sicilia la purezza
     dinianda etc.                       della nativa favclla; ed 6 da ammirare come
       E prima di Martino , nella reggenza del  il popólo non abbia corrotto quella, che fece
     Duca d'Alêne, la lingua corteggiaua non era  suo patrimonio, sieche, соню ne'noriuanni
     migliore : leggansi i Capitol) ili La Pachi,  diploini appare , suoua oggi sullc sue lab-
     seu tregua facta infra Ludovico et Joanna  bra la vcluslissima lingua.  .
     — Facta la ricuperacione di lu castello et
     terra di Lipari, como di supra ej dicto, lo        IV.
     prefato conti Raymundo con quilli galey
     subtili, che avia di Lipari, si pariendo, an-  DELLE iTTINEKZK DEL SICILIANO СОЯ l'lTALIA.tÖ
     dao discurreudi) per li marilimi lochi di ¡4a-  E PIÙ CON l'aKTICO.  -■'■
     poli, et al tri lochi vichini di quilla, mullí
     et diversi damni fachiu a li rignicoli , pi-  Si, quella dolec e sonora itálica lingua ,
     ghiando genti; ed accusai cornu plassi a Deo  che illustre a ragione denominó Г Alighie
     declinando hostilmenti in lo poilu di la chi  ri, ebbe a base il siciliano, com'ù innèga-
     tan di Napoli etc.                  bile dalle testimonialize sopra allégale , «
      Ne dopo Martino acquistô più vigore e  fu da'prestanti uomini della corte di Fede
     grazia. Ne'parlamenti tenuti a' tempi di Al  rico Cesare nobililata : e perché da qui si
     fonso segue a iinbarbaiirsi la lingua, e senza  sparse per la penisola, о per i comuni vin-
     presceglieie i piú tiisli esempii , che leg-  coli col latino, noi or troviamo nel popólo
     gonsi nelle Sicule sansioni, ne tolgo uno  toscano, e ncgli scrittori de' pri mi secoli ,
     dal Parlamento del 1446 ten uto in Palermo  le frasi. i vocaboli, i nostri modi di dire ;
     dal vicerè G. Lopes Ximciies Durren, ove si  e moltissimi di quelli che noi schiviamo
     legge: « Chi Sua Maeslà ricliiva li amba-  corne plebei , sono arcaici qualche volta
     xaluri da nui destinali , pri offeririci la  egli è vero, ma sempre adoperati nel buon
     summa di lu donativu e si cumpraca eun-  secólo. Della corrispondenza del parlare
     firinan alcuui capituli in dicto Colloquio  siciliano con Г áulico d' Italia estimo dice-
     stabiluli .... Dijipiù li dicli tri Kracchii  vol cosa produrre taluni esempi, i quali al
     havendo reconoxulo con quanta cura e sum  lempo misdesimo valgano di comentario ai
     ma prudenzia si avi purtatu l'Illustrissima  Canti popolari, e in essi si avranno docu
     persona dal signor Vicerè sudetlo , cl an  ments viventi, ehe dal trecento , ami che
     cora avenilosi rispetlo ail' nsiti , spisi , ot  dal dugenlo ai dl noslri , la lingua è la
     allri benefizii , che di continuo si hanno  stessa, come disse il Tommaseo, per la To-
     fact« e faniio per dicta Signuria illustrissi-  scana, od io posso asserire per la Sicilia.
     ma, tauter, clic lu diclu salariu non è suf  A per in. Avendo luugamente studialo о
     ficient! ad irnpensaui praedictam, tenendosi  Parigi ; Boc. g. 8 n. 7; e cosi ia tutti i
     multu ben conlentu lu Rcguu predictu , ol-  treceutisli.

      (i) BtinnfigUo lib. i, p. B.        (3) VocaboWiiiru nebrissenic el sicïlïrmc icrmont
                                        ■i* Intinum Ij. Cristophoro Schobaro betbico ûilcr  -
      fi) Mcmvrie per serrire alb Sloria loileroria <)t
     Siolia, I. i, p. 24.               4>rete trxtuctuia. Syracusi», i5n,
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43