Page 169 - La mirabile visione
P. 169

insignificanti e comuni, avrebbe rivelato a noi intenzioni non
           sospettate. Ma come avrebbe dichiarate certe eruzioni di passione
           così   carnale   e   accesa,   quali   troviamo   qua   e   là   in   tutte?
           Anagogicamente, io dico, non le avrebbe dichiarate. In fatti nelle
           tre che comenta, dopo aver detto che il senso anagogico c'è, lo
           tace però quasi del tutto, appagandosi dell'allegorico, oltre il
           letterale. Non avrebbe aperto il senso anagogico; ma questo pur
           c'è, non ostante la crudezza di certe parole e di certi pensieri. Di
           che occorre agl'immemori lettori fornire alcuna prova.
              Rileggiamo la stanza più terribile della canzone più aspra.

                     Così vedess'io lui fender per mezzo
                     lo core alla crudele che 'l mio squatra;
                     poi non mi sarebbe atra
                     la morte, ov'io per sua bellezza corro;
                     chè tanto dà nel sol, quanto nel rezzo
                     questa scherana micidiale e latra.
                     Oimè! perchè non latra
                     per me, com'io per lei nel caldo borro?
                     che tosto griderei: io vi soccorro;
                     e fare' volentier, siccome quegli,
                     che ne' biondi capegli,
                     ch'Amor per consumarmi increspa e dora,
                     metterei mano e sazieremi allora.


                     S'io avessi le bionde treccie prese...

           A tutti sembrerà impossibile che queste parole siano dirette alla
           Vergine.   Impossibile,   sì:   invero   sono   l'espressione   d'un   amor
           terreno   che   deve,   allegoricamente,   figurare   l'amore   per   la
           sapienza   o   la   filosofia   che   non   si   lascia   amare   dall'ardente
           amatore,   la   qual   sapienza   o   filosofia   è,   anagogicamente,   la
           Madonna. Non son dunque propriamente dirette a lei, tali parole.
           E tuttavia udite: "O donna, che rapisci (si può dir, rubi) i cuori
           degli uomini con la dolcezza, non rapisti (o rubasti) tu, donna, il


                                         169
   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174