Page 877 - Shakespeare - Vol. 2
P. 877

negarlo? Non entrò forse giusto allora quella brava comare Cicciola, la moglie
          del  macellaio,  e  non  mi  chiamò  comare  Quickly?  Era  venuta  a  chiedere  in
          prestito un po’ di aceto, dicendo che aveva un bel piatto di gamberetti, al che
          tu  hai  detto  che  ne  volevi  mangiare  qualcuno,  al  che  io  ti  ho  detto  che

          facevano male a una ferita fresca? E poi quando quella andò dabbasso non mi
          hai forse chiesto di non essere tanto familiarità                 79  con gente così meschina,
          dicendo che in breve mi avrebbero chiamato signora? E non mi hai baciato e
          detto  di  portarti  trenta  scellini?  Ti  sfido  a  giurarlo  sulla  Bibbia.  Negalo,  se

          puoi.



              FALSTAFF
          Signor mio, questa è una povera matta, e va in su e in giù per la città dicendo
          che il suo primogenito vi assomiglia. Ha visto tempi migliori e a dire il vero la
          povertà le ha dato di volta al cervello. Ma per quanto riguarda questi sciocchi
          gendarmi, vi chiedo soddisfazione contro di loro.




              GIUDICE
          Ser John, ser John, conosco bene il vostro modo di capovolgere una giusta
          causa facendola apparire storta.            80  Non sarà una faccia tosta né un mare di
          parole pronunciate con sfrontatezza peggio che impudente a farmi desistere
          da un giudizio obiettivo. Per quanto vedo, voi vi siete approfittato dell’animo

          cedevole  di  questa  donna,  e  ne  avete  fatto  uso  a  vostro  piacere  sia  nella
          borsa che nella persona.



              OSTESSA
          Sì, mio signore, è la verità.



              GIUDICE
          Silenzio, prego. Pagate il debito che le dovete e riprendetevi il torto che le
          avete fatto. La prima cosa la potete fare con denaro sonante, la seconda con

          un pentimento corrente.



              FALSTAFF
          Mio  signore,  non  subirò  questa  ramanzina  senza  rispondere.  Voi  chiamate
          l’ardimento onorevole sfrontatezza impudente. Se un uomo fa la riverenza e
          non dice niente è virtuoso. No, signor mio, anche tenuto conto del rispetto

          che vi debbo, non mi farò vostro postulante. Io vi dico che desidero essere
   872   873   874   875   876   877   878   879   880   881   882