Page 860 - Shakespeare - Vol. 2
P. 860

palmo della mano che a lui un pelo sulla guancia, eppure non si fa scrupolo di
          dire che la sua è la faccia di un reale.            28  Dio la rifinirà quando vuole, per ora
          non ha un pelo di troppo. Può tenersela al valore di un reale, non c’è barbiere
          che  ci  guadagnerà  sei  soldi;  e  poi  fa  il  galletto  come  se  fosse  uomo  da

          quando suo padre era scapolo. La sua grazia se la tenga pure, la mia però
          l’assicuro che l’ha quasi persa.         29  Che ha detto mastro Dommelton                30  del raso
          per la mia mantella e le mie brache?



              PAGGIO
          Signore, ha detto che dovete procurargli una malleveria migliore di quella di

          Bardolph.    31  Non ha voluto accettare né la sua né la vostra obbligazione; non
          gli garbava la garanzia.



              FALSTAFF
          Vada al diavolo, come il ricco Epulone! Anzi, Dio gli faccia bruciare la lingua
          anche  di  più!    32   Figlio  di  puttana  d’un  Achitofel!       33   Furfante  d’un  baciapile
          tutto salamelecchi! Incoraggiare un gentiluomo e poi far storie sulla garanzia!

          Ecco che questi bastardi di teste lisce           34  se ne vanno in giro con le loro scarpe
          alte e con mazzi di chiavi alla cintola, e quando hai combinato con loro un
          onesto  acquisto  a  credito  saltan  su  con  la  garanzia.  Mi  va  bene  che  mi
          mettano  in  bocca  del  veleno  per  topi  se  lascio  che  me  la  riempiano  di

          garanzie. Pensavo che doveva mandarmi ventidue iarde di raso, come è vero
          che  sono  un  cavaliere,  e  invece  lui  mi  manda...  garanzie.  Be’,  dorma  pure
          sodo con le sue garanzie, visto che il corno dell’abbondanza già ce l’ha, e la
          leggerezza di sua moglie ne traspare chiara e tonda.                    35  E dire che lui non se

          ne accorge, nonostante la lanterna che si ritrova in testa. Dov’è Bardolph?



              PAGGIO
          È andato a Smithfield        36  a comprare un cavallo a vossignoria.



              FALSTAFF
          Io  ho  ingaggiato  lui  in  San  Paolo,           37   ora  lui  mi  compera  un  cavallo  a
          Smithfield.  Se  solo  trovo  moglie  in  un  bordello  sarò  servito,  accavallato  e
          ammogliato.


                                    Entra il Lord Primo Giudice [con un servo].




              PAGGIO
   855   856   857   858   859   860   861   862   863   864   865