Page 561 - Shakespeare - Vol. 2
P. 561

Che un diavolo mi prenda per andare a rubare con quel pezzo di ladro. Lo
          sciagurato  mi  ha  portato  via  il  cavallo  e  l’ha  legato  chissà  dove.  Se  faccio
          appena altri quattro passi con queste gambe resto sfiatato. Be’, non dubito di
          fare una bella morte nonostante tutto, se non finisco sulla forca per aver fatto

          fuori quel disgraziato. Sono ventidue anni che non faccio che rinnegare la sua
          compagnia, eppure c’è come una stregoneria che me lo fa tenere appresso.
          Mi impicchino se quel maledetto non m’ha dato da bere un filtro perché gli
          volessi bene. Non può essere altrimenti: mi ha dato un filtro. Poins! Hal! La

          peste vi prenda tutti e due! Bardolph! Peto! Piuttosto che fare un altro passo
          per  rubare,  muoio  di  fame.  Se  non  è  una  buona  azione  quanto  trincare
          diventare  onesti  e  lasciare  questi  bricconi,  sono  il  più  gran  farabutto  che
          abbia mai masticato con un solo dente. Otto passi di terreno irregolare per

          me è come una passeggiata di settanta miglia, e quelle canaglie dal cuore di
          pietra lo sanno benissimo. Che maledizione, quando i ladri non hanno onestà
          reciproca! (Gli altri fischiano.) Uhu! Una peste vi prenda tutti! Datemi il mio
          cavallo, furfanti! Datemi il mio cavallo e andatevi a impiccare!



              PRINCIPE

          [facendosi avanti]
          Zitto, pancia di lardo! Mettiti giù e posa l’orecchio per terra, vedi se riesci a
          sentire il passo dei viandanti.



              FALSTAFF
          Ma ce l’hai le leve per tirarmi su, una volta che sono giù? Sangue di Dio, la
          mia carne non la porto più tanto lontano a piedi, nemmeno per tutto l’oro nel

          tesoro di tuo padre. Che diavolo ti è venuto in mente di prendermi per un
          cavallo   66  a questo modo?



              PRINCIPE
          Menti. Non ti hanno preso per un cavallo, t’hanno preso il cavallo.



              FALSTAFF
          Ti prego, buon principino Hal, fammi ritrovare il mio cavallo, bravo figlio di re!



              PRINCIPE
          Fuori dai piedi, briccone! Devo farti da stalliere?
   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566