Page 32 - Shakespeare - Vol. 2
P. 32

senza rompere il suo digiuno di Venerdì Santo:
               Sir Robert ce l’avrebbe fatta − be’, per la madonna, diciamocelo, −
               ce l’avrebbe fatta... a concepirmi?           36
               Non ce l’avrebbe fatta Sir Robert.

               Conosciamo bene i suoi prodotti: perciò, buona madre,
               a chi sono debitore di queste membra?
               Sir Robert non ha collaborato a fare questa gamba.



              LADY FAULCONBRIDGE
               Ti sei messo d’accordo con tuo fratello, tu,

               che per il tuo stesso interesse dovresti difendere il mio onore?
               Cosa significano queste irriverenze, mascalzone maleducato?



              BASTARDO
               Cavaliere, buona madre, cavaliere, come Basilisco.                   37
               E che! son ben stato insignito! Ho il tocco ancora qui sulla spalla!
               Non sono il figlio di Sir Robert, mamma:

               ho rinnegato lui e le mie terre.
               Legittimità, nome, tutto è perduto.
               E allora, mia buona madre, fa’ ch’io conosca mio padre;
               Un uomo come si deve, spero: ma chi era, madre?



              LADY FAULCONBRIDGE

               Hai rinnegato te stesso come Faulconbridge?


              BASTARDO

               Con la stessa risoluzione con cui rinnego il demonio.



              LADY FAULCONBRIDGE
               Re Riccardo Cuor di Leone è tuo padre.
               Da ripetute e veementi richieste fui indotta
               a fargli posto nel letto di mio marito.
               Per il cielo, non imputarmene colpa

               proprio tu, che sei il frutto di quel dolce peccato
               che con forza, oltre ogni mia difesa, mi fu strappato!



              BASTARDO
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37