Page 32 - Shakespeare - Vol. 2
P. 32
senza rompere il suo digiuno di Venerdì Santo:
Sir Robert ce l’avrebbe fatta − be’, per la madonna, diciamocelo, −
ce l’avrebbe fatta... a concepirmi? 36
Non ce l’avrebbe fatta Sir Robert.
Conosciamo bene i suoi prodotti: perciò, buona madre,
a chi sono debitore di queste membra?
Sir Robert non ha collaborato a fare questa gamba.
LADY FAULCONBRIDGE
Ti sei messo d’accordo con tuo fratello, tu,
che per il tuo stesso interesse dovresti difendere il mio onore?
Cosa significano queste irriverenze, mascalzone maleducato?
BASTARDO
Cavaliere, buona madre, cavaliere, come Basilisco. 37
E che! son ben stato insignito! Ho il tocco ancora qui sulla spalla!
Non sono il figlio di Sir Robert, mamma:
ho rinnegato lui e le mie terre.
Legittimità, nome, tutto è perduto.
E allora, mia buona madre, fa’ ch’io conosca mio padre;
Un uomo come si deve, spero: ma chi era, madre?
LADY FAULCONBRIDGE
Hai rinnegato te stesso come Faulconbridge?
BASTARDO
Con la stessa risoluzione con cui rinnego il demonio.
LADY FAULCONBRIDGE
Re Riccardo Cuor di Leone è tuo padre.
Da ripetute e veementi richieste fui indotta
a fargli posto nel letto di mio marito.
Per il cielo, non imputarmene colpa
proprio tu, che sei il frutto di quel dolce peccato
che con forza, oltre ogni mia difesa, mi fu strappato!
BASTARDO