Page 332 - Raccolta amplissima di canti popolari
P. 332

XVII. DICHIARAZIONE                   329
               1513.                              1516.
   iîjccia a la fiiiestra, o tnincu d'oru,  Vurria sapiri unn'abita lu 'nvernu
   Chi lu l6 sguardu mi duna la vita,  Pri staii frisculiddu 'ntra la slati;
   Si' bedda с non ti caiiciii ее' un tisoni,  Sugnu 'nlra li jardina di Palermu
   Né inancit ecu 'na iiavi di munita.  'Ntra lu palazzu di so' majstati;
   Sf bedda, chi pri tia ni spinnu e mora,  E cui mi vatliau fu re Cugghiermu, (3)
   Ju ti lirassi ecu 'na calamita;    Ch'è 'ncurunatu di tutti tri stati; (4)
   Tu sula ci hai a viniri quannu moru,  Si vôi sapiri pirchi vaju e vegnu
   Ccu 'na visita tua ritornu in vita.  Sempri l'haju ccu tia la vuluntati. (5)
                         Avola.                            Catania.
              1514.                               1517.
  Oti Din, oh Din, chi figghia chi avili,  O finislredda ca lutta li smovi,
   Jú sinlii clii vui la maritati;    E quannu vidi a mia li grapi e chiudi,
   Cea e'è lu zziiu siddu lu vulitt   Ferma quantu ti dieu dui palori,
   Ccu rrobba e senza rrobba ca mi dati;  E poi si ti vôi chiudiri ti chiudi;
   Ji> mi accuntentu di chiddu chi aviti;  Mon mi li fari a mia sti scattacori,
   Si sacciu e seutu ca ad autri la dati,  Ca tuiti mi su' grazzii e favuri;
   Jù vi la basciu, e vui chi mi faciti '!  Si veni un jornu e la furtuna vôli,
   La caparra ó la mia, ci la sgarrati. (1)  Ni cuiitamu li peni tutli l'uri. (6)
                        Messina.                         Catania, В.
                1513.                             1518.
  Cornu gravida donna ca ddisia     Cchiù bedda di chi si', no, no lu pôi,
   Li frutti chi a ddu tempu non ci su',  Cchiù granni crisci, cchiù bedda ti fai;
   E per effetlu di la fantasia       M'hannu fattu muriri l'occhi toi,
   Tocca 'na parti e non ci pensa cchiù,  Cornu la nivi squagghiari mi fai;
   Doppu nasci lu partu, zoecu sia,   Passa lu tempu, e tu mi dici: poi:
   Signatu appuntu unni tuccala fu,   Chi poi è chistu chi nun veni mai ?
   Ceussi fu' iu pri disiari a tia,   Tu mi lu manni a dici quannu pôi,
   Tuccai stu cori, e ci arristasti tu. (2)  Si mi vôi beni, cuntentu mi fai. (7)
                Capad e Catania.                     Rosolini, L. C.

   (r) Id Palermo varia cost :        (5) In Palermo, S. M., 33, varia cosl :
   to6. О cela, «tiddi, pianeti, parrati:  208. Vurria sapiri unni slati lu 'nrernu
    A sta piceiotla sula la tiniti;    Ca siti frisculidda 'uta la stati?
    Varna «apiri si la maritati,       — Sugnu 'nia li jardina di Palermu,
    O puramenti schetta la tiniti 1    'Nta lu palazzu di so Maistati;
    Pora rarria sapiri a cui ci dati ?  Unni si valtio !u rre Gugghiermu,
    Sidd'è znegghiu di mia mi lu diciti;  Unni si crisimavanu li fati:
    Ca un joruu liavi n £niri a cutiddati,  Lu 'nvernu a mia mi passa comu 'nrernu,
    Ca' si ]i porta porta li firiti !  La stati a vui, figghiuzza, comu stati.
   In Saponara, L. B. XL1X.           Ivi, Pitrè, Saggio di Conti popolari, inediti, Bo
   W7. O Katri santa di lo Piatati !  logna 1870, p. il, la riporta cosi :
    Una figghiola bedda tu* ch'avili I  209. Vurria sapiri unn'abbiti lu 'mmernu
    J6 sintii diri chi la maritati;    Pi stari frisculidda 'nia la stati ?
    La situ sugnu jo si Tui vuliti.    •— Sugnu 'nta li jardina di Palermu,
    Cea dota с senza dota rai la dati:  'Nta lu palazzu di so maistati;
    Sugn'un piccioltu ca non t'arma Uti;  К cui mi vattiô fu rre Gugghiermu,
    Sisentu diri ch'autru cci dati,    Ch'i 'ncurunatu di tutti tri stati.
    Jù ri la robbu, с tu' non mi viditi.  Lu 'mmernu a mia rai passa comu 'mmernu,
   Uj Qacsto canto fu originariamente dotlato da  La stati a vui, Ggghiuzza, comu stati.
  Oriiio Capuana, с trorasi stampato dal Gnlatola in  (6) In Casteltermini varia cosi :
  CzUniz net 1S71 insieme alle pocsie di Paolo Maura  210. Ni ssa fini'stra ca tutta li smovi,
  * Agríppino Careó da Mineo. 11 popólo lo ha falto  E quannu vidi a mia subitu juji;
  >2í с migliorato , ed io ben mi apposi ncl i857  Nu li fari cchiù a mia sei crepacori,
  »brebe lo sospettai opera di letíerato.  Di mia n'ba' avutu grnzii e favuri;
   (3j Cugghiermtt , Guglielmo. Più d1 una ennzone  Lassatimili diri dui pároli,
  stenna a' re di queslo nome, e forsc al secondo,  E poi si ti v&' jujiri ti juji:
  ¡i abono, 1'amato, il benedetto, il non mai dimen-  Si piaci a Diu, e la furtuna voli,
  útib da questo popólo, il quale di lui e del padre  Tu m'ha' amari di cori, o jia d'amuri.
  ü narra cento storic.               (7) In allra variante di Rosolini, cambiano sol»
   (4) I tre »Uli erano U Regno di Sicilia , il Du  tanto i primi duc verni cosi :
  ett, di Pttglia e il Principato di Capua, da cui il  Su' 'nnomuratu di li moda tuoi,
  Üe 5'шЦи>1ата ne* suoi atti. Isidoro La Lumia, Studii  Di la biddizza с di la grazia ch'hai, ce.
  **ü* Storia di Siciba. Fircnze 1867, p. 243*
       Vieo, Opere — Canti Popolari Siciliani — Vol. u.        21«^
   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337