Page 274 - La mirabile visione
P. 274
Lasso! non donne qui, non genti accorte
vegg'io, a cui incresca del mio male:
se a costei non ne cale,
non spero mai da altrui aver soccorso.
S'intende: solo l'adempimento del suo mirabile proposito, sola la
Comedia, può consolarlo: nessun'altra felicità umana. E si noti
che, intendendo a lettera, d'una donna vera, il concetto sarebbe
ben puerile!
E questa, sbandeggiata di tua corte,
Signor, non cura colpo di tuo strale,
fatto ha d'orgoglio al petto schermo tale,
ch'ogni saetta li spunta suo corso,
per che l'armato cuor da nulla è morso.
Oh! questo si può dire, e si diceva su per giù, di qualunque donna
che si dinegasse all'amatore; eppure le parole hanno un vigore
speciale, quando sia tratto dal senso allegorico. La frase
"sbandeggiata di tua corte" significa, sì, nell'apparenza letterale,
"insensibile all'amore", ma non lo significa bene. Bene invece
mostra l'altro significato: "non è una femmina come le altre: è
un'idea". E l'ultima espressione, più che una femmina orgogliosa
e fredda, ci fa apparir dinanzi la volontà del Poeta, armata da tutto
l'odio e da tutto l'amore, e dal desìo dell'arte e della gloria e della
patria e della vendetta.
Ed ora si oda il commiato:
O montanina mia canzon, tu vai:
forse vedrai Fiorenza la mia terra,
che fuor di sè mi serra,
vota d'amore, e nuda di pietate:
se dentro v'entri, va dicendo: Omai
non vi può fare il mio signor più guerra:
274