Page 1253 - Shakespeare - Vol. 4
P. 1253

PIRITOO

                               Quando parla, la lingua
               gli suona come una tromba; ogni sua parte
               è come la vorrebbe un uomo, forte e ben fatta;

               porta un’ascia ben temprata con impugnatura d’oro;
               d’età sui venticinque.



              MESSAGGERO
                               C’è un altro,
               un uomo piccolo, ma d’animo forte, all’apparenza
               nobile come ogni altro; maggior prestanza

               in tale corpo non vidi mai finora.


              PIRITOO

               Oh, è quello con le lentiggini?



              MESSAGGERO
                               Quello, milord.
               Vero che son carucce?



              PIRITOO
                               Sì, stanno bene.



              MESSAGGERO
                               Mi sembra,

               che essendo così poche e ben disposte, mostrino
               la grande e bella arte della Natura. È biondo di pelo,
               non biondo come una donna, ma di un colore virile
               vicino al rame; robusto e agile di corpo,

               che mostra uno spirito attivo; le braccia muscolose,
               son foderate di tendini nodosi; verso la spalla
               s’ingrossano un po’, come le donne incinte da poco,
               indice che è portato al travaglio, non uno che sviene

               sotto il peso delle armi; saldo di cuore, calmo,
               ma quando si muove, un tigre; ha gli occhi grigi,
               che concedono misericordia quando vince; acuti
               nel trovare i vantaggi, e quando li trova,

               rapido a farli suoi; non fa torti,
   1248   1249   1250   1251   1252   1253   1254   1255   1256   1257   1258