Page 322 - Shakespeare - Vol. 2
P. 322

Stia attento il buon Antonio a rispettare la scadenza,
               o pagherà lui per questo.



              SALERIO
                               Giusto, ben ricordato.
               Parlavo ieri con un francese che m’ha detto
               che, nello stretto di mare che separa

               i francesi dagli inglesi, s’è perduta
               una nave dal nostro paese con un carico prezioso.
               Ho pensato ad Antonio quando me l’ha detto

               e ho sperato in cuor mio che non fosse la sua.


              SOLANIO

               Faresti meglio a dire ad Antonio quel che hai sentito,
               ma fallo cautamente, per non addolorarlo.



              SALERIO
               Signore più gentile non calpesta il mondo.
               Ho visto Bassanio e Antonio separarsi;
               Bassanio gli diceva che avrebbe affrettato

               il suo ritorno; e lui ha risposto, «Non farlo;
               non sciupare per causa mia il tuo affare, Bassanio,
               ma aspetta che il tempo dia i suoi frutti.

               E, quanto alla mia obbligazione con l’ebreo,
               non farla entrare nella tua mente innamorata.
               Sta’ allegro, e impiega i tuoi più scelti pensieri
               nel corteggiamento e nelle manifestazioni d’amore
               che là ti sembreranno più opportune».

               E a questo punto, gli occhi gonfi di lacrime,
               girando il volto, ha teso una mano dietro di sé
               e con un affetto straordinariamente intenso

               ha stretto la mano di Bassanio; e così si sono lasciati.


              SOLANIO

               Io credo che egli ami il mondo solo per lui.              50
               Ti prego andiamo a trovarlo
               per animare con qualche diletto
               la tristezza che ha abbracciato.
   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327