Page 322 - Shakespeare - Vol. 2
P. 322
Stia attento il buon Antonio a rispettare la scadenza,
o pagherà lui per questo.
SALERIO
Giusto, ben ricordato.
Parlavo ieri con un francese che m’ha detto
che, nello stretto di mare che separa
i francesi dagli inglesi, s’è perduta
una nave dal nostro paese con un carico prezioso.
Ho pensato ad Antonio quando me l’ha detto
e ho sperato in cuor mio che non fosse la sua.
SOLANIO
Faresti meglio a dire ad Antonio quel che hai sentito,
ma fallo cautamente, per non addolorarlo.
SALERIO
Signore più gentile non calpesta il mondo.
Ho visto Bassanio e Antonio separarsi;
Bassanio gli diceva che avrebbe affrettato
il suo ritorno; e lui ha risposto, «Non farlo;
non sciupare per causa mia il tuo affare, Bassanio,
ma aspetta che il tempo dia i suoi frutti.
E, quanto alla mia obbligazione con l’ebreo,
non farla entrare nella tua mente innamorata.
Sta’ allegro, e impiega i tuoi più scelti pensieri
nel corteggiamento e nelle manifestazioni d’amore
che là ti sembreranno più opportune».
E a questo punto, gli occhi gonfi di lacrime,
girando il volto, ha teso una mano dietro di sé
e con un affetto straordinariamente intenso
ha stretto la mano di Bassanio; e così si sono lasciati.
SOLANIO
Io credo che egli ami il mondo solo per lui. 50
Ti prego andiamo a trovarlo
per animare con qualche diletto
la tristezza che ha abbracciato.