Page 313 - Shakespeare - Vol. 2
P. 313

SHYLOCK

               Sono invitato a cena fuori, Gessica,
               eccoti le mie chiavi. Ma perché dovrei andarci?
               Non mi invitano per affetto, mi lusingano;

               ma io ci andrò per odio, per nutrirmi
               a spese del prodigo cristiano. Gessica, ragazza mia,
               bada alla mia casa. Mi ripugna proprio andare.
               C’è del male che bolle in pentola contro la mia pace,
               perché ho sognato sacchi di denaro stanotte.



              LANCILLOTTO

          Vi  supplico,  signore,  andate.  Il  mio  giovane  padrone  si  aspetta  il  vostro
          rimproccio.    38



              SHYLOCK
          Ed io il suo.



              LANCILLOTTO
          E loro hanno cospirato insieme. Non dirò che vedrete una mascherata, ma se
          la vedrete, allora non è stato per caso che il mio naso s’è messo a sanguinare

          lo scorso Lunedì Nero, alle sei del mattino, che cadeva quell’anno il Mercoledì
          delle Ceneri quand’erano quattro anni nel pomeriggio.                    39



              SHYLOCK
               Cosa, ci saranno mascherate? Ascoltami, Gessica:
               spranga le porte, e, quando sentirai il tamburo
               e il vile pigolìo del pifferaio dal collo torto,

               non arrampicarti alle finestre allora
               e non sporgere la testa sulla strada
               a guardare folli cristiani dalle facce dipinte;

               ma chiudi le orecchie della mia casa, voglio dire le mie finestre;
               che il suono della futile vanità non entri
               nella mia casa austera. Per il bastone di Giacobbe,
               giuro che non ho voglia di cenare fuori stasera,
               ma andrò. Va’ avanti, briccone.

               Di’ che verrò.



              LANCILLOTTO
   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318