Page 1802 - Shakespeare - Vol. 2
P. 1802

dar fuoco alla stanza dove dormite, con voi
               dentro. E se in ciò fallisce, avrà altri modi
               per togliervi di mezzo. L’ho sentito
               tramare contro di voi. Questo posto

               non è sicuro: la casa è un macello.
               Odiatela, temetela, non metteteci piede.



              ORLANDO
               Ma, Adam, dove vuoi che me ne vada?



              ADAM
               Il dove non importa, purché non sia qui dentro.



              ORLANDO
               E già, vorresti forse che andassi a mendicare,

               o a procurarmi a forza, con una spada
               minacciosa e vigliacca il profitto d’un ladro
               sulle strade? Dovrò farlo, perché
               non so che altro fare; ma costi quel che costi
               non lo farò. Piuttosto mi assoggetto

               alla violenza d’un sangue degenere,
               e d’un fratello sanguinario.



              ADAM
                               No,
               non fatelo. Io ho cinquecento corone,

               risparmi sul salario di vostro padre
               messi da parte a servirmi d’aiuto
               quando che il mio servizio sarà zoppo
               nelle mie membra stanche, e la vecchiaia

               sarà buttata da canto, con indifferenza.             12
               Prendetele voi. E Lui che nutre i corvi,
               sì, il buon Dio che provvede per il passero,
               mi assisterà da vecchio. Ecco qui l’oro,

               è tutto vostro. Prendetemi per servo.
               Sembro vecchio ma son robusto e forte;
               non ho nutrito il sangue, in gioventù,
               con liquidi ribelli e caldi, e mai
   1797   1798   1799   1800   1801   1802   1803   1804   1805   1806   1807