Page 1564 - Shakespeare - Vol. 2
P. 1564

SOLDATO

          Est-il impossible d’échapper la force de ton bras?



              PISTOLA
               Force, cane?     134
               Oh dannatissimo, libidinoso caprone,
               non te la caverai con un “forse”!



              SOLDATO

          O, pardonnez-moi!


              PISTOLA

               Cosa stai blaterando? “Per donarmi dei muà?”
               Vieni, ragazzo: chiedi in francese a questo gaglioffo
               qual è il suo nome.



              PAGGIO
          Écoutez: comment êtes-vous appelé?



              SOLDATO
          Monsieur Le Fer.



              PAGGIO
          Dice di chiamarsi Messer Le Fer.



              PISTOLA

          Messer  Lo  Ferro!  Te  lo  ferro,  te  lo  frusto,  e  te  lo  frugo  io!  Chiarifica  tu  il
          concetto in francese a costui.



              PAGGIO
          Io non so dirlo, in francese, ferro, frusto e frugo.



              PISTOLA
               Digli di prepararsi, che sto per tagliargli la gola.



              SOLDATO
          Que dit-il, monsieur?
   1559   1560   1561   1562   1563   1564   1565   1566   1567   1568   1569