Page 1516 - Shakespeare - Vol. 2
P. 1516

all’arte  della  guerra,  alle  guerre  dei  Romani,  così,  tando  per  discettare,
          badate bene, in un amichevole scambio di idee: in parte per confortarmi nelle
          mie opinioni, in parte per mia, badate bene, gradificazione intellettuale, su
          quando  congerne  la  direzione  dell’organizzazione  militare:  ché  questo  è  il

          punto.



              JAMY
          Un’eccellente idea, affé mia, e pravi i miei capitani! E io vi risponterò punto
          per punto, col vostro permesso, se me ne offrite il testro: lo farò, poffarpacco!



              MACMORRIS
          Ma non è tempo di dishcorsi, che Crishto m’ascista! Qui comincia a far caldo,
          tra il tempo, e la guerra, e il Re, e i duchi: nun è mica tempo di dishcorsi. La

          città è ascediata, e le trombe ci chiamassero alla breccia, e noi shtiam qui a
          parlare e, per Crishto, nun facessimo gnente: ci dovressimo vergognare, che
          Dio m’ascista! Una vergogna star qui a far gnente, una vergogna, su queshta
          mano: con tutte le gole da tagliare, e il lavoro da fare, e non sci è fatto un

          bel gnente, che Crishto m’ascista, ecco!



              JAMY
          Per la Messa, prima che qvesti occhi miei se ne vatano a nanna io farò fino in
          fonto il mio tovere, sì, a costo di restarci lunco stecchito, sì, o d’incontrare la
          morte! Sì, e venterò molto cara la pelle, per qvanto sta in me, su qvesto ci

          potete  contare:  e  qvesto  è  qvanto.  Poffarpacco,  mi  sarebbe  veramente
          piaciuto sentirvi tiscutere di qvalcosa, a voi due.



              FLUELLEN
          Capitano Macmorris, io credo, badate bene, e correggetemi se sbaglio, che
          non sono in molti, della vostra nazione...



              MACMORRIS
          Della  mia  nascione?        76   E  quale  fosse  la  mia  nascione?  Una  di  farabutti,
          bashtardi,  mashcalzoni  e  delinquenti,  vero?  Coscì  saresse  la  mia  nascione?

          Chi parla della mia nascione?



              FLUELLEN
          Badate  bene,  se  la  prendete  diversamende  da  come  indendevo,  Capitano
   1511   1512   1513   1514   1515   1516   1517   1518   1519   1520   1521