Page 108 - Shakespeare - Vol. 2
P. 108
o ridurrò te e il tuo spiedo in modo tale
da farti pensare che è arrivato il diavolo dall’inferno.
BIGOT
Cosa vorresti fare, illustre Faulconbridge,
aiutare un furfante e un assassino?
HUBERT
Lord Bigot, non sono né l’uno né l’altro.
BIGOT
Chi ha ucciso il principe?
HUBERT
L’ho lasciato un’ora fa, e stava bene:
lo rispettavo, l’amavo e piangerò per tutta la vita
la perdita della sua tenera vita.
SALISBURY
Non credete all’acqua astuta dei suoi occhi,
la furfanteria abbonda di simili umori, e lui,
che da tempo ci commercia, li fa sembrare
quasi i fiumi del rimorso e dell’innocenza.
Via, venite via con me, tutti voi le cui anime detestano
i sozzi fetori di un mattatoio:
son soffocato da questo puzzo di peccato.
BIGOT
Via, verso Bury, andiamo lì dal Delfino!
PEMBROKE
Dirai al re che ci potrà trovare lì.
[Escono i nobili.]
BASTARDO
Ah, che mondo! Ne sapevi niente, tu, di questo bel lavoro?
Hubert, se sei responsabile di quest’opera di morte,