Page 248 - Raccolta amplissima di canti popolari
P. 248
X. AMORE 245
743. Ora ch'hai fattu cosi di figghiolu,
Galofaru di spassi e di piaciri, Pigghia sla rrosa e mentitilla 'mmanu.
Fusii lu ciuri di tutti li rrosi; Milazzo.
j Tu nascisti pi farimi muriri, 747.
U tö biddizza 'nciamniari mi vosi; Galofaru d'argentu lu miu Amuri,
Cu la to mastra ti lu raannu a diri, Nun sacciu a cui lu vogliu assimigliari,
Ti mannu a diri di li tanti cosi; lu l'assimigliu a l'olaru maggiuri,
E 'ntra un mumentu mi vidi muriri, Stinnardu di li festi principali;
lo vaju 'ntra li vampi e tu arriposi. E si nun fora lu vostru tiuiuri,
Palermo. Tutti mi nni farrianu sti viddani.
Alimena.
744.
Gilofira di Spagna dilittusu, 748.
Galofiru nuveddu ppi sciarari, Galofaru chi fai stu bell'oduri,
Qaannu veni nni mia ti fai affruntusu, Mannami a diri comu t'haja а amari;
L'ncchiuzzi non li spinci a taliari: Ti l'haju cugghiutu l'affettu e l'amuri,
Fusti fattu d'un sangu prizziusu, La vicinanza mi l'lia fattu fari.
E 'mpastateddu di pasta rriali; Va dormi, si hai sonnu, duci amuri,
Gesu, chi mi pariti grazziusu, Ca lu lettu è cunzatii 'uta stu cori.
Ccu ssi modi chi hai, ti fai cchiu amari. Termini, S. M.
Catania, В.
749.
745. Quanlu lu vogghiu beni а cu' sacc'iu!
Gilofiru di Spagna si' vinutu, Di nomit nun lu pozzii muntuari,
>tra li grastuddi mei fusti chiantatu; Strittu lu tegnn uni lu cori miu, (2)
Chi bedda criscimogna (1) ch'hai avutu, Ca è picciutteddn ca ó dignu d'amari.
Sira e malina senza abbiviratu; Di quantu picciutteddi ha fattu Diu,
Ca nuddu vinticciolu cci ha pututii, Tu sulu allocchiu miu beddu mi pari;
E nudda pampinedda cci ha siccatu; Quannu nun cridi lu parrari miu,
Ora vi cogghiu ca siti sciurutu, Cce ddocu la prisenzia ca pari.
Siti un veru galofiru 'ncarnatu: Mineo, С.
Ora ch'c cotu cci voli l'aiutu;
Rasidda. vacci tu sciatu cu sciatu. 750.
Maszara, Al. Chi hai la petrn di lu maluvizzu (Я)
Trasisti 'n potlu ed iu'un mi nn'addunai?
746. Nun sacciu cornu t'hajti st'amuri filin,
lalofiru chiantatu 'n virga d'oru, 'Na vota subi fu ca li sguardai.
Pi le stesi Udu' anni a In siccaru; Ccnssi. figghiuzza, 'un mi l'avissi crittu,
Pi specchiu ti tinia lu mé decoru, Ca reu l'occhi lu cori m'infiammai;
La notli la faceva jornu chiaru. .in v' hê giuratu. с vu' c'aviti crittu,
Giuvini cci nd'ha statu e ci ndi foru, Ju ringraziu a Diu ca v' attruvai.
Ma cornu a tia nun si trova lu paru: Mineo, С.
(i) Сгешсътодпа, non è attecchiroento come dice l'altro no; tua guidato dal compagno tanto testa e
Щ bensi creáronla. sviluppo, TOgctazione. brancica finche lo tocen o afierra. Allora cessa la
(<) In Тоиапа : ¡nrisibilita, с la loro fortunn с latin.
E quant«) voglio bene a chi so io !
Via questo soin. Duc etnei ccrcavano lo sfprra-
П nome non lo TOglio palcsare, cavaddu, portando un sneco, ore riporlo. Sorpresi
1л porto srmpre serillo nol cuor mío ce. dalla notte с dal freddo ai nddormentarono su gli
(3) La petra di lu maluvizzu; maluvtzzu o mar- alti cutmini dclla montagne stivati nel saceo. Passa
"««) tordo : e credensa del popólo che il tordo Ciringhedda, il diavolo, nel rilirarsi a rasa cattda,
depositando le пота ocl nido anche deposit! tal pictra
e yislili csclama: Ve', тс* un uoran con due teste
^* lo renda inrisibile. Киото e gentile il concetto
coricato sopra lo sferraravallo ! — L'udirc , il sor-
«»¡Is cansona.
gero, il mieten' ГегЬа, empirne il sacco fu tntt'uno,
k"1 leggenda di questo volatile ¿ moltíplico e con
с cosi arricchirono. Moite sloricllc consimili corrono
tests con ГегЬа invísibilc dello rferracavaddu, che
per Mongib-llo, ch'io non registro.
conterte in oro gli oggetti in essn holliti , dclla
NniT.irio che le greggi , cibnndoscnc portanni
Tasle il marvizzti compone il silo nido. ¡Un come
denti patinati d' í-го , lo assicuranu mille a piena
beaterío s'e invisihilc ? Scopcrto I'nlbcru ov'caso то1а
тосе f io non Г ho vislo. 11 ranlviszo ¿ uceollo di
sobare i 6gli, duo montanari corrouo all'ossallo;
passo , e il sud nido с Г erba génératrice dell* oro
aaf> si arrampica all' albero, Г nitro con un bacilo
sarnnno reperibili quaudo V anello d'Angelicn , o
picoo d'acqua sta sotto, perché l'iuiiuagiue del nido
l'ippogriio di Atlante ... V. n. 44°.
otilo tpcccjiio dcU'acijua & vbibilc. »Jucslu lo vede,