Page 952 - Shakespeare - Vol. 2
P. 952
tanto sottile che la vita ne traspare. 231
GLOUCESTER
Il popolo m’impaurisce, poiché esso nota
nascite senza paternità e aborti di natura.
Le stagioni mutano le loro maniere, come se l’anno,
trovando alcuni mesi assopiti, li avesse saltati.
CLARENCE
Il fiume ha avuto tre piene senza bassa marea,
come i vecchi, che sono gli annali senili dei tempi,
dicono che abbia fatto qualche tempo prima
che nostro bisnonno Edward si ammalò e morì. 232
WARWICK
Parlate piano, principi, poiché il Re si riprende.
GLOUCESTER
Questa apoplessia sarà certo la sua fine.
RE
Vi prego, prendetemi e portatemi da qui
in qualche altra camera. [Piano, per piacere.]
[Lo portano in un’altra parte del palcoscenico.]
Scena V 233 EN
RE
Non fate nessun rumore, amici miei gentili,
a meno che una mano lenta e propizia
non sussurri musica al mio animo stanco.
WARWICK
Che facciano musica nell’altra stanza.
RE