Page 216 - Carmina - Poesie latine
P. 216

495    Maeret homo de nocte sedens. Casa mane ruinam
                   parva dedit, paulo ante domus, vetus inde sepulcrum,
                   quippe ubi defossi iaceant mater, pater, uxor.
                   Quale sonat, perfracta rotis ubi glarea plaustri
                   exanimem subito per somnum exterruit aegrum,
            500    tali cum strepitu tremor impulit oppida deinceps.
                   Momento fuit orbus homo: nunc suspicit astra.
                   At sapiens oblatus adest per caerula noctis.
                   «Heus viden,» inquit «homo, quantam modo feceris una
                   tu cladem caliga?» Caligae, velut immemor, ille
            505    formicas visit truncis haerescere membris,
                   nam pede diruerat formicis forte domos et
                   colliculos aequarat arenosos. «Age porro
                   rursus» ait «licet ad caelum convertere visus».
                   Tum stellas volitare videt, videt undique caelum
            510    scintillare, velut cum grandi in funere lictor
                   invertit taedam, fungos ut deterat atros.
                   Hic sapiens: «Necopinata nece tota vicissim
                   sub pedibus tibi gens, supra caput interit astrum.
                   Hem quid ais? Nec agi censes male nec bene tecum
            515    siquod dissiliens astrum sublime fatiscat,
                   siqua teratur humi pedibus formica, nec autem
                   vivat homo refert cuiusquam necne, quod unum
                   quodque suus dolor est genus, atraeque omnia mortis,
                   mortis erunt quandoque supervolitantis in umbra».
            520    Sic est: perfugium fraterno in corde doloris
                   unum est: ipse tibi cur intercludis? et illi
                   adfers, qui valeat tibi mox lenire, dolorem?
                   Quidve ita nomen adhuc humanum dissidet armis?
                   Non aliter pueros media inter proelia mater
            525    opprimit et pugnos et strictos occupat ungues:
                   unus ubi geminos cubitum discedere iussos
                   lectulus excepit flentesque iraque tumentes,
                   iam vacuae circum tenebrae terroribus implent:
                   iam non singultant, lacrimis moderantur et irae,
            530    mox sensim placidis pugnacia bracchia circum
                   dant collis et corda premunt oblita furoris.



                                       XIII. SERMONE

            L'uomo siede da tutta la notte, e piange: il piccolo abituro la mattina era crollato: poco prima era
            una casa, da gran tempo è un sepolcro, ché vi giacciono sotterrati la madre, il padre, la moglie. Qual
            suono fa la ghiaia triturata dalle ruote d'un carro (suono che a un tratto atterrisce e leva il respiro al
            malato che dormiva), con tale mugghio un tremore sospinse l'una dopo l'altra le città. In un attimo
            l'Uomo si trovò senza nessuno de' suoi cari; ora alza gli occhi alle stelle.
                  Ecco, gli è avanti il sapiente: egli lo vede al chiarore ceruleo della notte. Dice: «Vedi, o
            Uomo, che strage hai fatta or ora con uno de' tuoi calzari?» Come trasognato, quello guarda e vede
            che alle scarpe sono attaccate formiche con le membra smozzicate: ché col piede aveva abbattuta
            una casa alle formiche e aveva spianato i loro collicelli di sabbia. «Or via,» esclama il sapiente «or
            puoi di nuovo volgere gli occhi al cielo!» Allora egli vede stelle sfilare, vede d'ogni parte scintillare


                                                           216
   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221