Page 122 - Shakespeare - Vol. 2
P. 122

PEMBROKE

               Si dice che Re Giovanni abbia abbandonato il campo
               gravemente ammalato.


                                                 Entra Melun,     190  ferito.



              MELUN
                               Conducetemi dai ribelli inglesi.



              SALISBURY
               Finché le cose andavano bene ci si davano altri nomi.



              PEMBROKE
               È il conte Melun.



              SALISBURY

                               Ferito a morte.


              MELUN

               Fuggite, nobili Inglesi, siete stati traditi e venduti;
               sfilatevi dalla rozza cruna della ribellione
               e accogliete con gioia il ritorno d’una fedeltà rinnegata.                 191

               Cercate Re Giovanni e buttatevi ai suoi piedi,
               perché se i Francesi trionferanno in questa giornata di fragori
               Luigi ha intenzione di ricompensare le vostre fatiche
               facendovi tagliare le teste; così ha giurato,
               ed io con lui, e molti altri ancora con me,

               davanti all’altare di Saint Edmundsbury,
               proprio su quell’altare dove avevamo giurato
               a voi cara amicizia ed eterno amore.



              SALISBURY
               Può essere possibile? Può essere vero?



              MELUN

               Non vedo forse già vicina la morte odiosa,
               e quel po’ di vita che mi resta sgocciolare via, sanguinando,
   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127