Page 1408 - Shakespeare - Vol. 4
P. 1408

True worshippers of Mars, whose spirit in you [35]
               Expels the seeds of fear, and th’apprehension
               Which still is farther off it, go with me
               Before the god of our profession; there

               Require of him the hearts of lions and
               The breath of tigers, yea, the fierceness too, [40]
               Yea, the speed also − to go on, I mean;
               Else wish we to he snails. You know my prize

               Must be dragged out of blood; force and great feat
               Must put my garland on me, where she sticks,
               The queen of flowers. Our intercession, then, [45]
               Must be to him that makes the camp a cistern

               Brimmed with the blood of men; give me your aid,
               And bend your spirits towards him.
                      They prostrate themselves, then kneel before the altar af Mars.
               Thou mighty one, that with thy power hast turned

               Green Neptune into purple, whose approach [50]
               Comets prewarn, whose havoc in vast field
               Unearthèd skulls proclaim, whose breath blows down
               The teeming Ceres’ foison, who dost pluck

               With hand armipotent from forth blue clouds
               The masoned turrets, that both makest and breakest [55]
               The stony girths of cities; me thy pupil,
               Youngest follower of thy drum, instruct this day

               With military skill, that to thy laud
               I may advance my streamer, and by thee
               Be styled the lord o’th’day; give me, great Mars, [60]
               Some token of thy pleasure.

                    Here they fall on their faces as formerly, and there is heard clanging of
           armour, with a short thunder as the burst of a battle, whereupon they all rise
                                                                                      and bow to the altar.
               O great corrector of enormous times,

               Shaker of o’er-rank states, thou grand decider
               Of dusty and old titles, that healest with blood
               The earth when it is sick, and curest the world [65]
               O’th’plurisy of people; I do take

               Thy signs auspiciously, and in thy name
               To my design march boldly. Let us go.
   1403   1404   1405   1406   1407   1408   1409   1410   1411   1412   1413