Page 1655 - Shakespeare - Vol. 2
P. 1655

Go you and enter Harfleur; there remain,
               And fortify it strongly ’gainst the French:
               Use mercy to them all. For us, dear uncle,
               The winter coming on and sickness growing [55]

               Upon our soldiers, we will retire to Calais.
               To-night in Harfleur will we be your guest;
               To-morrow for the march are we addrest.
                                                                     Flourish, and they enter the town.




                                                    Scene IV          IT


                          Enter Princess Katharine and Alice, an old gentlewoman.



              KATHARINE
          Alice, tu as été en Angleterre, et tu parles bien le langage.



              ALICE
          Un peu, madame.



              KATHARINE
          Je te prie, m’enseignez; il faut que j’apprenne à parler. Comment appelez-

          vous la main en anglais? [5]



              ALICE
          La main? elle est appelée “de hand”.



              KATHARINE
          “De hand”. Et les doigts?



              ALICE
          Les doigts? ma foi, j’oublie les doigts, mais je me souviendrai. Les doigts? ie
          pense qu’ils sont appelés “de fingres”; oui, “de fingres”. [10]



              KATHARINE
          La  main, “de  hand”, les  doigts, “de  fingres”.  Je  pense  que  je  suis  le  bon

          écolier. J’ai gagné deux mots d’anglais vitement. Comment appelez-vous les
   1650   1651   1652   1653   1654   1655   1656   1657   1658   1659   1660