Page 538 - Shakespeare - Vol. 4
P. 538
Where’s my brother?
I have sent Cloten’s clotpoll down the stream,
In embassy to his mother; his body’s hostage [185]
For his return.
[Solemn music.]
BELARIUS
My ingenious instrument
(Hark, Polydore) it sounds: but what occasion
Hath Cadwal now to give it motion? Hark!
GUIDERIUS
Is he at home?
BELARIUS
He went hence even now.
GUIDERIUS
What does he mean? Since death of my dear’st mother [190]
It did not speak before. All solemn things
Should answer solemn accidents. The matter?
Triumphs for nothing, and lamenting toys,
Is jollity for apes, and grief for boys.
Is Cadwal mad?
Re-enter Arviragus with Imogen, dead, bearing her in his arms.
BELARIUS
Look, here he comes, [195]
And brings the dire occasion in his arms
Of what we blame him for!
ARVIRAGUS
The bird is dead
That we have made so much on. I had rather
Have skipp’d from sixteen years of age to sixty:
To have turn’d my leaping time into a crutch, [200]