Page 505 - Shakespeare - Vol. 4
P. 505

Thou told’st me when we came from horse, the place
               Was near at hand: ne’er long’d my mother so
               To see me first, as I have now − Pisanio! man!
               Where is Posthumus? What is in thy mind

               That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh [5]
               From th’ inward of thee? One but painted thus
               Would be interpreted a thing perplex’d
               Beyond self-explication. Put thyself

               Into a haviour of less fear, ere wildness
               Vanquish my staider senses. What’s the matter? [10]
               Why tender’st thou that paper to me, with
               A look untender? If’t be summer news,

               Smile to’t before: if winterly, thou need’st
               But keep that count’nance still. My husband’s hand?
               That drug-damn’d Italy hath out-craftied him, [15]
               And he’s at some hard point. Speak, man, thy tongue

               May take off some extremity, which to read
               Would be even mortal to me.



              PISANIO
                               Please you read;
               And you shall find me (wretched man) a thing
               The most disdain’d of fortune. [20]




              IMOGEN
          [reads]
          Thy mistress, Pisanio, hath played the strumpet in my bed: the testimonies
          whereof lie bleeding in me. I speak not out of weak surmises, but from proof
          as strong as my grief, and as certain as I expect my revenge. That part thou,

          Pisanio, must act for me, if thy faith be not tainted with the breach of hers;
          let thine [25] own hands take away her life: I shall give thee opportunity at
          Milford-Haven:  she  hath  my  letter  for  the  purpose:  where,  if  thou  fear  to
          strike, and to make me certain it is done, thou art the [30] pandar to her

          dishonour, and equally to me disloyal.



              PISANIO
               What shall I need to draw my sword? the paper
               Hath cut her throat already. No, ’tis slander,
   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510